Málaga

La Casa Natal presenta 'Picasso', el ensayo más conocido de André Level

André Level publicó la tercera biografía del pintor malagueño en 1928.

Publicidad AiPublicidad Ai
Publicidad Ai
Publicidad AiPublicidad Ai
Publicidad AiPublicidad AiPublicidad AiPublicidad Ai
  • José María Luna, y Rafael Inglada -

El director de la Agencia Pública para la Gestión de la Casa Natal de Pablo Ruiz Picasso y otros Equipamientos Museísticos y Culturales, José María Luna, y Rafael Inglada han dado a conocer este viernes 'Picasso', el ensayo más conocido de André Leve, nueva publicación de la serie 'Textos recuperables', que desde 2013 ofrece una selección de ensayos en edición bilingüe y semi facsimilar, que apenas han sido divulgados en España o que se traducen al español por primera vez, siguiendo un recorrido cronológico sobre la vida y obra de Picasso.

El nombre de Level ha pasado de manera especial al mundo del arte por ser, junto a un grupo de amigos y familiares, el creador de un fondo mutuo de inversiones llamado 'La peau de l'ours' ('La piel del oso'), donde cada socio contribuía con 250 francos anuales para la compra de obras de creadores entonces desconocidos o que comenzaban a despuntar, como Derain, Matisse, Modigliani o el propio Picasso, aportando además apoyo para el mejor conocimiento y difusión de estos artistas.

En marzo de 1914 se subastaron todos estos fondos, entre los que se encontraba la célebre 'Familia de saltimbanquis' (1905) de Picasso, hoy en la National Gallery de Washington. Además, los propios pintores ganaron dinero con esta venta, algo inaudito para la época. El artista siempre agradeció este gesto y retrató a Level en 1918, en pleno periodo clásico.

André Level publicó la tercera biografía del pintor malagueño en 1928. Editada en francés por la editorial G. Crès & Cie de París, estaba ampliamente ilustrada con veinte imágenes dentro del texto y otras sesenta al final en blanco y negro, justo cuando Picasso ya se encontraba en el periodo surrealista.

En sus páginas, el coleccionista lo define "como "un arbre magique" (un árbol mágico) que da en cada estación frutos, los más diversos y los más sabrosos del arte".

El volumen se abre con una introducción del profesor y reconocido experto en el mercado del arte, Joaquín Gallego, mientras que la traducción corre a cargo del poeta malagueño Diego Medina Poveda, accésit del prestigioso Premio Adonáis y actualmente profesor en la Universidad de Rennes.

TE RECOMENDAMOS

ÚNETE A NUESTRO BOLETÍN